Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il volpino pl.: i volpini [ZOOL.] | der Spitz pl.: die Spitze [Hunderasse] | ||||||
| il verticismo pl.: i verticismi [POL.] | Machtkonzentration an der Spitze | ||||||
| coperta di pizzo | die Spitzendecke | ||||||
| gemme di abete pl. [BOT.] | die Tannenspitzen | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù pl.: i capitribù | der Fürst [archeologia] | ||||||
| il leopardo pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard scien.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo pl.: i pardi [poet.] antiquato - leopardo | der Leopard | ||||||
| spinibecco iridato [ORNIT.] | das Weißspitzen-Glanzschwänzchen pl. scien.: Chalcostigma herrani | ||||||
| doppie punte | gespaltene Haarspitzen | ||||||
| forze di van der Waals pl. [CHIM.] [FISICA] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
| forze di van der Waals pl. [CHIM.] [FISICA] | die Van-der-Waals-Wechselwirkungen | ||||||
| parentesi angolare [MATE.] | spitze Klammer pl.: die Klammern | ||||||
| parentesi chevron [MATE.] | spitze Klammer pl.: die Klammern | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spitz | |||||||
| spitzen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere all'avanguardia | an der Spitze stehen | stand, gestanden | | ||||||
| essere a capo di qc. | an der Spitze von etw.dat. sein | war, gewesen | | ||||||
| acuire qc. | etw.acc. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| acuminare qc. | etw.acc. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| aguzzare qc. anche [fig.] | etw.acc. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| temperare qc. - fare la punta | etw.acc. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| appuntare qc. - matita, ecc. | etw.acc. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| appuntire qc. - matita, ecc. | etw.acc. spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| spuntarsi | die Spitze verlieren | ||||||
| spuntare qc. | die Spitze etw.gen. abbrechen | ||||||
| spuntare qc. | die Spitze von etw.dat. abbrechen | ||||||
| preporre qcn. a qc. | jmdn. an die Spitze von etw.dat. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fare boccuccia | die Lippen spitzen | ||||||
| rizzare le orecchie [fig.] | die Ohren spitzen [fig.] | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verticistico, verticistica adj. [POL.] | durch Machtkonzentration an der Spitze gekennzeichnet | ||||||
| appuntito, appuntita adj. | spitz | ||||||
| puntiforme adj. | spitz | ||||||
| acuto, acuta adj. anche [MATE.] | spitz | ||||||
| aguzzo, aguzza adj. | spitz | ||||||
| puntuto, puntuta adj. | spitz | ||||||
| da Dio [coll.] | echt spitze [coll.] | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui pron. | der | ||||||
| quegli pron. | der | ||||||
| acuminato, acuminata adj. | Spitz... | ||||||
| colui pron. | der [coll.] | ||||||
| acuto, acuta adj. [ARCH.] | Spitz... | ||||||
| fuoriclasse adj. | Spitzen... | ||||||
| merlettato, merlettata adj. | Spitzen... | ||||||
| apicale adj. [MED.] [BIOL.] | Spitzen... | ||||||
| extra adj. inv. [COMM.] | Spitzen... | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
| colui che pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gonzaghesco, gonzaghesca adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LETT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LETT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LETT.] | Der rasende Roland | ||||||
| La morte a Venezia [LETT.] | Der Tod in Venedig | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cimitero di Praga [LETT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
| Il visconte dimezzato [LETT.] | Der geteilte Visconte | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| scharf, punktförmig, zugespitzt, akut, durchdringend, spitzig | |
Pubblicità






